As a NAATI/Australia accredited professional English-Turkish (both directions) translator (to verify my accreditation, please visit the NAATI official website, click “Verify a Credential”, enter my ID (CPN8SR14G) in the box labelled as “Enter the Practitioner Number” under “Verify a Certification” and click “Verify”) I provided 600+ translated documents with NAATI certification to be submitted to Australian, British (you can check my name in the List of translators and interpreters in Turkey prepared by British Embassy, Ankara here), Canadian and American offices. NAATI certified translation is a must for submitting documents to Australian government offices and is preferred by offices of other English speaking countries all over the world. Many different documents types are required for visa, migration etc. applications for these countries such as birth certificates, international marriage certificate, diplomas, notary public documents etc. and all of them should be in the English language. Getting your documents translated and certified by a NAATI accredited translator will be a plus point for you. When you need such translation, you don’t need to send the document by mail – a well-scanned copy will do. Nowadays many people make their applications and also submit their documents online. So, it doesn’t matter where you are, you simply email your scanned documents and receive translated and certified ones. So easy, isn’t it?